帶我向奈葉和泰斯特羅莎問好」
西格纳姆你在傲娇什么啊,奈叶都是名字菲特就是姓氏了吗wwww
总算完结了,实在是太好了,撒花
= △=[哔-]酱!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
奈叶后面抖S属性爆发了么..(捂面
全文完结了呢..
文完结了呢..
完结了呢..
结了呢..
了呢..
呢..
..
看到"― Love Again ― Hello, Again番外編"的时候小小的寂寞了一下..
但是看到灰狐桑说过几天贴新的我就又!!对不起..(扫节操
虽然是蛮..的一篇,不过其实融入进去的话还是就觉得十分纠结的...Hello Aagin,Love Again,即使重来多少次,N桑和F桑依旧会选择对方的吧-0-太甜了!!!
灰狐桑辛苦了(土下座xn
虽然很想求<優しい煉獄>的属性..不过还是跟着灰狐桑翻译的看比较有剧情感w
汐風の戯言,记得这人是写<Das Resultat sagt alles>的那个人吧??
无限期待啊>_<!!!(←很喜欢很喜欢很喜欢很喜欢...很喜欢骑士姬的人
慢一步,沙发没有了。{:4_339:}
不得不说小F实在太强势了,除了第一次有点懵懂而让奈叶先手外,之后就一路强到底了,二连攻就不去说她了,连之后的都全部预约了,不给奈叶留一点余地{:4_353:}果然小F是天然攻啊。其实看奈叶引导那里我觉得好羞涩啊,全文最让我羞涩的地方{:4_371:}各种……各种……那个啥……有点词不达意了。
小F该说果然很孩子气呢还是非常介意以前的自己和奈叶的相处啊,做完了还问做得好不好,这种问题你让奈叶怎么回答啊,不过奈叶的回答倒有些让人意外,“以前的菲特ちゃん做的好什麽的並不是那樣。”她反驳了小F的问题,并没有正面回答谁好(这问题太劲爆了)但是后面跟了一句“並且以前這種時候,菲特ちゃん不會讓我像這樣……枕在她的胳膊上哦?”感觉这句话带着抱怨和不满哦,已经算是肯定了小F的努力,所以直接导致小F高兴又兴奋的再来一次了(掩面)
标题:无标题
[quote]终于要等到完结了,翻译太太辛苦了。
这个是不是应该是“琳”?……
另外,不知我可否提个不专业建议……,就是希望能把那个“嘛”翻译一下,虽然这个应该算是口气词,相当于“哎呀”、“这个嘛”、“算了”大 ...
[size=2][color=#999999]kay_l 发表于 2011-8-1 10:13[/color] [url=http://www.yamibo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=36493913&ptid=139283][img]http://www.yamibo.com/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
谢谢一直以来的关注(鞠躬
嗯,是“琳”,谢谢指正,名字错字真的很说不过去Orz。
唔,没有所谓的专不专业,在我看来再细小的建议都是值得思考的,至少以后我会留意语气词结合语境的适当译出,毕竟我自己也是不专业的新手需要学习的还很多。
再次感谢kay太太。
感觉kay太太很严肃很犀利,不自觉都有些紧张XDDDD。