标题:无标题
[i=s] 本帖最后由 上下君 于 2016-2-28 11:32 编辑 [/i]
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38472152&ptid=244002][color=#999999]花园静留 发表于 2016-2-28 09:33[/color][/url][/size]
虽然故事尚未结束,但是从传记那里我已经猜测到故事最后会有的走向了。A letter很遗憾并没有看过,所以对于 ...[/quote]
原作是指茨威格的a letter from a stranger women,本文是二次创作(或者三次创作?翻译腔……是文风,嗯(
虽然故事尚未结束,但是从传记那里我已经猜测到故事最后会有的走向了。A letter很遗憾并没有看过,所以对于miku视角的解读可能并不多么深入。文章充满了中世纪西欧的风格,字里行间中我总是听得到四轮马车压过泥土的声音,嗅得到夏日下午茶的清香,触碰的到阁楼上那一间间房屋所保有的清新的世界。luka的身份和品性注定了那份所谓的自由,虽然我不明白miku为什么不全盘托出(或许我应该去看完A letter),但想必在那个略微封建的、等级森严的东瀛,两人的故事是不被允许的吧。luka一次次的逃避是那么的幼稚可笑,却是那样的无可奈何。故事或终会以悲剧色彩而收场,在找寻这声势浩大的终章缘由前,也许不必去刻意的苛求些什么。错误的年代错误的方式错误的选择,但还是有如此美丽的邂逅。离别之际感谢命运,让两人之间曾有如此绚烂的光亮。
诶,我还以为是文风使然……有英文原作……是翻译文吗……
[i=s] 本帖最后由 T口T囧 于 2016-2-10 08:42 编辑 [/i]
哎呀呀,你写的实在太精彩了,让人惊叹的厉害,Bravo!
一开始lily的视角挺有趣的,她好像华生一样絮絮叨叨的吐槽着她这位充满魅力的友人,这种犹抱琵琶半遮面的上帝视角简直太棒。在讲到MIKU跟LUKA这里的时候,写信真是一个超级机智的idea! 感叹着命运的捉弄还是必然,读者的心也轻松的被作者操控啦。我唯一好奇的是我一直以为MIKU应该憋着什么大招没放,她应该不仅仅满足于薄幸美少女这个角色吧?(顺便一讲年龄差好评)
而戏外,我呼吸到了两位作者太太的奸情的味道ヽ(○3`) 真是美妙啊,感觉看的到刹那间电光火石的吸引,才华的激烈交锋最后转化为肢体的碰撞。整篇包括回复都这么美味真是感谢了!如今非常能体会远子学姐吃书的心情,套用句烂俗的广告词来讲,就是停不下来啊!
标题:无标题
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38457910&ptid=244002][color=#999999]清廉正直の云豆 发表于 2016-2-10 01:43[/color][/url][/size]
什么这是有英文原作的吗怪不得翻译感max()
战友感觉文笔又好了很多,进步超大(你有什么资格评价人家( ...[/quote]战友!!!进步吗233
文笔什么的……大概是因为设定是作家只好绞尽脑汁写漂亮一点吧能被夸奖有点不好意思x
不不不因为我一楼就说了没看也不影响的……所以说是我没有处理好其实我基友也这么说(……)还是有不少仓促的地方,其实叙事没啥长进(
最后一句如此委婉我看了两三遍hhhhhh
是啊233讲真我觉得无所谓啦,有什么可羞耻的!
诸君!我喜欢写床戏!(被打)
[i=s] 本帖最后由 清廉正直の云豆 于 2016-2-10 01:56 编辑 [/i]
什么这是有英文原作的吗怪不得翻译感max()
战友感觉文笔又好了很多,进步超大(你有什么资格评价人家(…
用第三方眼光,友人传记和第一人称日记这种方式来描写,感觉更有点故事的意味。不过我没看过原作(哭)所以可能纯粹是把你这篇当作是原创了,所以一开始有点不明情况,改天去补(
怎么说…要稍微写点文评什么的话…感觉心理变化略快在某些情节会感到意外,不过这大概也是没看过原作的锅(再哭)
最后想说一点,我们都逐渐在往可以毫不在意地谈论或者写出那些词语或者描写的方向发展了啊(
就先这样,我不太会写评论(
作为A Letter from a Stranger的原作特意前来向太太表白了,太太请收下我的心和膝盖(你走
很浪很多情的Luka,然而并不是渣,hmmm...实话说我觉得,用在这个人身上一点也不违和,虽然明明是看起来就很渣233
不过我如果真的把原因说出来的话就是剧透了,暂且就先把这份乐趣留下来自己享受好了2333
关于Luka的传记
实话说,这个点子我是五体投地地服气,以一个原本并没有出现过好姬友的视角来看待这位知名作家的人生...很好玩不是么www
从不同的人的视角处所得到的信息也不会完全相同,不论Luka的书迷或是好友或是别的什么人有多了解她,总有那么一些东西他们是永远不会知道的——毕竟他们并不是Luka自己。
相对的,即使是Luka多有自知之明,她也永远无法彻底明白她自己在别人眼里是被如何看待的——毕竟那些印象的主人不是她。
自己,他人,所知的与所不知的,当这一切都交汇在同一个地方的时候,最完美的解答就出现了。
虽说本人只觉得情史是被后世用来当饭后闲谈的的程度而已,但巡音小姐你自己大概也不曾料到过最终在自己的身上究竟展开了怎样的命运吧。
作家能写出无尽世界中无尽的悲欢离合,唯独写不出自己的命运。
这一点,恐怕即使是Lily也是再清楚不过的吧。所以甚至有点庆幸这些传记并非出自Luka本人之手...某种意义上以旁观者之手记载下这些东西或许是更好的。
巡音Luka享年四十五岁。才刚过了人生的一半而已。但她自己应该是接受这个结局的。
其他皆好,然而这句话我持异议——这大概不算是剧透吧?
关于正文
一切都尚且还是进行时,有些东西因为涉及到剧透我就暂且等到完结之后再谈吧(
作为本体的正文,与夹在其中的零散记录与书信。以第一视角与第三视角所看到的一切,视角的碎片所拼接而成的故事。
以Luka的视角来看待在A Letter from a Stranger里痴情终身的Miku有着另一番趣味——至少能了解到作家小姐的心情对不少人来说都算是一个宽慰的解答吧。
当然,【宽慰】两字是基于为痴情的Miku所鸣不平而言的。看过aLfaS(暂且允许我偷这个懒)的人都会记得里面的剧情,多少会有人会对那里面风流薄情的Luka有所不满。这一篇在某种意义上而言也算是在为Luka洗白(?),将Luka的心情逐页揭开,以Miku的视角所不看见的另一半终究会在这里拼合成一个完整的故事吧。
薄情者与痴情者的一见倾心,或许这样的形容还不能说是贴切。然而故事才刚刚走到一半,命运尚且没有尘埃落地,也请再让我期待一下吧。
楼主太太的笔法描摹实在令我钟情,尽管不才如我只是写了个致敬的故事却能得到太太如此丰厚且美味的回报,如何道谢都感觉实在过于单薄了(笑
在下也只是个嘴拙的人,能说出来的就只有这些——所以也请楼主太太,能够收下我所献上的这些粗陋的言辞吧。(笑
[i=s] 本帖最后由 ZodiacParadox 于 2016-2-5 06:33 编辑 [/i]
看了一眼10L的水表,是在下输了(
基于不剧透的原则暂时就先不多发表什么意见吧,但是小Miku好可爱好想读书给她听www