kame~~~{:4_329:}
久旱逢甘露就是现在我这种状态么QAQ
快枯死掉的我终于能继续活下去了啊!!!{:4_384:}
米粒我爱你啊!!!!!!!
话说翻译的话确实很累啊,我是自己看都看不下去的,很怕猜错意思(其实就是 ...
shane_pi 发表于 2011-7-23 21:28 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
Pi~~~~
久旱逢甘露XDDD 好好笑
米粒最近也快枯死了啊{:4_384:}
还好自己在翻文的时候也有补充到律澪能量=w=
其实我觉得我翻得真的好渣的啊,看原版的会比较有感觉诶{:4_377:}
总之米粒我会继续努力的啦
当做逃避写文的一种借口好了XDD(被巴)
这篇有点熟悉,是不是在P站的律澪小说?
虽然也常上P站看律澪小说,可感觉羞耻度(?)不怎么高的样子,看得有点郁闷……
其实我只是有点想看H点的文而已……(小声){:4_347:}
贽殿遮那 发表于 2011-7-23 22:51 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
欸?P站?
我从来只在P站看图的原来还有小说啊XDDD
恩,这篇是律澪wiki上的,那边一堆文XDDD
羞耻度不高么{:4_379:}
对哦,看那边文都感觉好纯洁的,但是很有轻音原来的感觉所以我还是蛮喜欢的XDDD
H 啊》。。。。糟糕文难产中{:4_377:}
律平时一副很强硬的样子,但是一旦被逆袭了就会变弱,我是知道的
這句話是.......{:4_338:}
現在流行澪攻?
XDDDDDDDDDDDDD
從哪流行起來的,好好笑
好多星星音符符號的,我好驚訝XDDDDD
這是日文翻過來的? ...
s91043344 发表于 2011-7-23 22:52 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
诶,小番茄加粗的那句话啊,米粒翻译的时候卡住了的QAQ
还去骚扰了阿狗,和她一起在那边琢磨了好久的XDDD
个人觉得翻得很奇怪啦orz
不过感觉现在好像是很流行澪攻得样子XDD
怎么办,澪律也好美好啊XDDDDDDDDDDD
恩恩,星星音符符号什么的都是原文中的,我没舍得删掉{:4_356:}
是日文啊,一遍弄翻译器一遍自己啃的{:4_370:}
觉得译文还蛮有趣的,顺便给自己再找找写文的动力XDDD
噢噢~~~不客气~~~
辛苦啦~
我還特地上網去聽烏龜歌
愛生真是可愛到爆了ˊˋ 把小小唯詮釋的超好呀
的確最近律澪能量不足
感謝大大的補充{:4_365:}
ASSTER 发表于 2011-7-24 11:12 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
不用叫大大那么拘束,叫米粒就好了{:4_374:}
哦哦~~~有特地去听我好感动,因为我真心觉得这个梗好棒{:4_390:}
(不过这样的梗也只能用在日语文中吧(摊手))
对啊对啊,爱生配的小小唯超可爱的!爱生好棒!!!
噢!有补充到能量就好=w=
恩,感谢各位的支持啊,第一次译文还是各种不熟练+紧张的
总之~~~~谢谢各位能忍受米粒的渣翻,我也会继续努力的吧...大概...