我记得确定关系以后会亲很多次…
但是滚什么的几乎没有///
也不是说我期待什么的……好吧我挺期待的…
但、但是这样很甜也很不错XDDDD
看英文的到18章感觉一般般,略狗血…为什么看翻译如此的萌Orz
怪自己掌握不到英文的精髓QAQ
翻译得好棒XDDDDDDD
咖啡那个也好想看,但是英文的第一段就看不太懂,于是放弃了………
标题:无标题
因为我不会回复多人,我就直接回复楼层了
To:2#
这篇目测真的要翻两个月OTL
To:3#
谢谢你喜欢我的翻译www
To:4#
这篇的英语其实还算简单啦,可以试着看一看,锻炼锻炼英文水平【x
To:6#
我也是看了糖分足所以就下手了【x
fanfiction上还有一篇糖分很足的是Café Liégeois,而且语言用的也很棒,如果没看过我就顺便安利【喂
To:7#
只要后面没有扶她,我愿意接受一切可能【。
To:8#
谢谢,我会努力的www
To:9#
这篇真的是好甜,但是听说这个作者还有一篇情节就比较ry
To:10#
你是个好底【x
To:11#
我自己都没看到结局【cry】我一边翻一边看吧
To:12#
我觉得口语还挺好翻的所以相对来说这篇整体难度不大【。
To:13#
感谢我的小伙伴安利了我这篇文
To:14#
我听说那篇文了,还是让这篇来治愈你吧【x
To:15#
是的会被压回来的【虽然我是姐受党【x
To:20#
谢谢喜欢www
To:21#
我情愿多想啊!【不
PS:我尽量两天翻一章,目测不会坑【因为有小伙伴鞭策着我】,不过3月20日-3月25日这段时间我多半是要停更,如果在那之后我还活着的话应该会保持两日一更的速度/w\
标题:无标题
[quote][size=2][color=#999999]閒 发表于 2014-3-2 03:16[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37680055&ptid=206294][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
感謝樓主推薦
昨晚熬夜看完超滿足
另外Anna吃的麥片好像是喜瑞爾的樣子[/quote]
原文用了一句Froot Loops is delicious!
所以我猜Froot Loops是Anna吃的那个麦片的名字
去谷歌上查了下的确有Kellogg这个牌子有一款麦片叫Froot Loops
然后找到了大陆这边有说法叫果脆圈(或果脆圈圈),但也不是官方译名,所以我又通过“果脆圈”去谷歌找图,看下来Froot Loops应该就是这个没错了
我刚去搜了你说的喜瑞尔,和我搜Froot Loops出来的图似乎略有不同