成为会员 登录
百合会» 外国語の勉強 » 歌词区 » 阿修羅姬歌詞

[已翻译] 阿修羅姬歌詞

[已翻译] 阿修羅姬歌詞

阿修羅修羅の舞 この手を取って
あなたが好きだと言ってるじゃない
諸行無常 移ろいゆく浮き世
人の心 留まらぬとしても
 恨ミザラマシ

最期の瞬間に
あなたの瞳 見つめられるなら
犯す罪残さず
地獄の神に赦しを乞おう

殺め合うように
求めてはいけないでしょうか
胸深く刺さった
悲しみの剣

鮮血のヴィーナス
素肌に纏うのは
金襴の鎧よりも美しい
愛と云う傷跡

阿修羅修羅の詠 嵐の声が
恋しい名前を叫びつづける
夜叉般若の面 華の貌
あなたに逢うのはどっちの私
身モコガレツツ
この想いだけは
けして穢れぬように
禍の夢を
仄い上の底に孕んで
対満ちる 女は
赤い雛罌粟 狂い咲くでしょ

命削ぐように
愛したのは運命でしょうか
交わった 縁の
指切る綾取り

転生のヴィーナス
生まれ落ちた場所は
この地上の何処よりも果てない
愛という戦場

阿修羅修羅の舞 髪を解いて
あなたが欲しいと言ってるじゃない
諸行無常 移ろいゆく浮き世
寝ても目醒めても泡沫の日々
 玉ゾ散リケル

何がいちばん
尊いことかを教えて

阿修羅修羅の舞 脚を絡めて
もうあなたを誰にも渡さない
魑魅魍魎夢魔食んで蜜蟲
堕ちる処まで落ちて空蝉
身ノイタヅラニ

阿修羅修羅の詠 嵐を越えて
恋しい名前を叫び続けて
夜叉般若の面 華の貌
あなたが逢うのはどっちのわたし
 身モコガレツツ

この想いだけを抱いて
生きて行くだけ

[ 本帖最后由 澄霧 于 2006-3-6 23:04 编辑 ]
阿修羅修羅之舞 握起雙手
你不是說喜歡我嗎
諸行無常 浮世變遷
就算留不住人的心
我也不怨恨

在最後的瞬間
若能注視你的雙眼的話
不留下任何罪過
乞求地獄之神原諒我吧

互相傷害似地渴求不行嗎
深深地刺進胸中 悲傷的劍

穿在沾滿鮮血的維納斯身上的是
比金襴的鎧甲還要美麗
稱作愛的傷痕

阿修羅修羅之詠歌
暴風雨的聲音不斷地呼喊親愛的名字
夜叉般若的容顏 美麗的樣貌
與你相遇的是哪一個我
身心焦躁俱焚

願只有這思念絕不能玷汙

將災禍之夢孕育在荒蕪的土底下
時刻屆滿的女人
會瘋狂地綻放出赤色的雛罌粟吧

消耗生命般地去愛是命運嗎
相交的緣份是
割傷手指的翻花繩

轉生的維納斯呱呱墜地的場所是
比這個世上任何地方還要無止盡
稱作愛的戰場

阿修羅修羅之舞 解開頭髮
你不是說想要嗎
諸行無常 浮世變遷
睡著醒著都是如泡沫般虛幻的日子
四處飛散

告訴我什麼是最尊貴的事

阿修羅修羅之舞 纏住雙腳
不會再將你交給任何人
吃了魑魅魍魎夢魔的蜜蟲
墮入深淵的空蟬
此身消逝

阿修羅修羅之詠歌 越過暴風雨
不斷地呼喊親愛的名字
夜叉般若的容顏 美麗的樣貌
你相遇到的是哪一個我
身心焦躁俱焚

只是想懷抱著這個思念活下去
最好有罗马音,这首歌很快啊!ll6