引用:
原帖由 片想 于 2007-6-13 22:08 发表
莎莎~可以这样叫么?
GJ的意思,就是GOD IDEAS的缩写,意思就是‘好点子’,话说我‘当年’也问了这个问题~
莎莎,真是勤学~
加油~我支持你~
嗯嗯 當然沒問題 叫我什麼都成的 ˊˇˋ
那我該如何稱呼您呢? 小想 XD (非要裝親密)
感謝你的支持 我會繼續努力的~ 也請大人填自己坑時注意身體哪~ 一起加油
引用:
原帖由 zxzfsg 于 2007-6-14 00:31 发表
哦 楼主真是写的好文章啊
謝謝!!
看了很開心哪~ 我會繼續加油的!

引用:
原帖由 cowslayer 于 2007-6-14 09:20 发表
啊對不起,有時候我自己也不知道我在打啥....24小時我只有1小時是完全清醒著的囧
第一句是指那男的大概會講出來的話(幻想狀態啟動
松田:真的很對不起,害令姊死的不明不白....(愧疚貌
菊羅:.. ...
唉呀呀 不要緊 那我格外珍惜妳清醒的一小時 XD
嗯我明白了 小牛你上一次回覆也省略太多詞了! (指
莎谷不錯哪 我已經產生自己真的是叫莎谷的錯覺了 冏..
是.. 拍在肩上..好沉重的一掌哪.. 去死吧── 松田 幹麻要出來搶戲份哪!!
至於坑.. 冏
不用擔心不用擔心 其他幾個坑都是非百合的 所以愛沒那麼大 ~
引用:
原帖由 韋禕 于 2007-6-14 14:39 发表
我以為GJ 是 GOOD JOB! (幹得好!)的意思...
韋相信莎莎對百合的愛更大的!!
所以 朋友放一邊吧~~!!
(被
)
開玩笑的~ 不過萬萬不可以棄坑啊~ 話說韋昨晚還夢見這兩隻 ...
嗯嗯 我明白了 看在開頭的英文字母 我就當它是good job吧 ˊˇˋ
是~ 朋友已經被拋一邊了 (轉臉)
其實是壓抑不了對百合的愛哪
冏.. 韋 妳太厲害了 我都從來沒有夢見過自己的角色說
換你寫文讓我夢吧 (被巴)
引用:
原帖由 IMAI_K 于 2007-6-14 19:46 发表
反正偶也是来给小桃加油么。。多好的文啊。。。
感謝感謝~~
小K好捧場 我看了都好開心
至於棄坑無數之說.... (羞愧的逃跑)
============
突然發現六月十五號就是我設定為兩人生日的日子 所以才打出這半回憶的東西 好歹讓兩人觸碰一次XD
明天可能的話再打一篇回憶篇 算是慰勞兩位其實一點都不辛苦的女主角吧~
唉呀 我果然不適合寫多角色..

回歸兩人世界有多好寫哪~ (被

)