[原創][翻譯]苺ましまろ Chara-CD vol.4 美羽
1.オープニングトーク: DJ:アナ
安娜:Good morning everybody, my name is 安娜
美羽:苛薄啦!
安娜:所以說可以不要再那樣叫我了嗎?!
茉莉:安娜,才講到一半...
安娜:啊,哎呀,我在作什麼,我想想..啊
I am DJ
美羽:我說安娜啊
安娜:怎、怎麼了? 我現在很忙
美羽:我們到現在為止一直在說的DJ、DJ,它真正的意思是一個叫作David Jackson的人這件事,身為英國人的安娜妳當然知道吧?
伸惠:不要又胡說八道了,美羽妳真是...
再怎麼說這種程度的安娜也...
安娜:這、這是當然的! 那種事情,在英國是常識
千佳:是常識啊...David
美羽:那麼,就徹底成為David Jackson來主持吧
安娜:包、包在我身上
要開始了唷,這就是我的David!
美羽:啊- 等一下
安娜:這次又是什麼事?! 現在我正在心中將David凝聚起來,所以請不要打擾我!
千佳:凝聚啊...
美羽:其實,我又想起還有另一種說法存在,也有人說DJ是大助Jhonson的意思!
安娜:妳說什麼?!
茉莉:是混血兒嗎
安娜:那麼我的David會變成怎樣?!
伸惠:喂~~ 妳們兩個~~ 回來喔~
美羽:這樣的話...只有讓大助跟David對戰,作個了結了!!
千佳:大助也好David也好哪個都可以不是嗎,因為作的事情都沒有變啊
安娜:妳太天真了千佳! 道地的英國人和混血的英國人在發音上有微妙的不同唷!
我有沒有辦法表現出那個差異呢...
美羽:苛薄啦妳這個笨蛋!!
安娜:啊?!
美羽:那麼懦弱怎麼行呢?! 是妳的話,絕對辦得到的!! 不管是David還是大助
都是!
安娜:美羽...嗯,是這樣子呢,實在是非常抱歉
美羽:好了啦好了啦
來吧,可以讓我看看妳的大助和David嗎?
安娜:是的! 美羽!
美羽:David!!
伸惠:好像氣氛好到要抱在一起了啊
茉莉:兩個人都要加油喔
千佳:不過姊姊,什麼時候要告訴她們DJ是Disk Jockey這件事?
伸惠:嗯? 再讓我看一下
安娜:我會加油的! 美羽!
美羽:大~助~~!!
[ 本帖最后由 罗宾 于 2006-3-6 23:31 编辑 ] |
-
1
评分次数
-