成为会员 登录
百合会» 外国語の勉強 » 歌词区 » スヅル専属するの唄「山本リンダ--狂わせたいの」

[已翻译] スヅル専属するの唄「山本リンダ--狂わせたいの」

[已翻译] スヅル専属するの唄「山本リンダ--狂わせたいの」

スヅル専属するの唄「山本リンダ--狂わせたいの」
這歌詞真是超屌的OTL
南崎いく新刊のタイトル出処。

++++++++++++++++++++++

ぼやぼやしてたら 私は誰かの
いいこになっちゃうよ
これほど可愛い女は 二度とは
お目にはかかれない
あなたに抱かれて
かげろうみたいに
ゆらゆらゆれるのよ
時には涙を優しく流して
すがってみせていい
私は恋の女 いつでも恋のどれい
すきすきすきで燃えて
狂わせたいの
からだをつないだ鎖をはずして
どこかへつれてって
必ずすてきな夢見る気分に
あなたをしてあげる

ぼやぼやしてたら 私は誰かの
いいこになっちゃうよ
欲しけりゃ欲しいと こころとからだで
はっきりいってくれ
一つの国でも 私に賭けても
決して損はない
今日から毎日 花園みたいな
くらしができるのさ
私は恋の女 いつでも恋のどれい
すきすきすきで燃えて
狂わせたいの
真赤に色づく 私のくちびる
こころを焦がすのよ
この目を見たなら
あなたは二度とは
忘れくらせない

++++++++++++++++

慢吞吞的話 我就會
變成別人的人了喔
這樣可愛的女人 是無法
再次映入眼簾的
被你抱著
如海市蜃樓似的
搖啊搖啊搖著呦
時而溫柔的留下眼淚
讓你看我衰敗也行
我是戀愛的女人 總是戀愛的奴隸
喜歡喜歡喜歡的燃燒著、
想狂亂啊
將囚禁身軀的鎖解開
哪裡都請帶我去吧
一定給你個
做美夢的心緒

慢吞吞的話 我就會
變成別人的人了喔
想要的 想要的 心和身體
明白的說出來吧
就算是一個國家,讓我來賭
也決不會輸
從今天起的每一天 能過著
花園般的生活的啊
我是戀愛的女人 總是戀愛的奴隸
喜歡喜歡喜歡的燃燒著、
想狂亂啊
塗上豔紅 我的嘴唇
內心燃燒的呦
只要見著這眼
決不可能讓你忘記

+++++++++++++

這歌詞我是不知道要不要寫出來的啦
因為很好笑
請各位也聽聽音樂 改天我來放
很嗨 真的
據說之前在日本頗紅的
太嗨了

百合會的各位應該知道
歌詞的哪裡可以YY
中日文的你可以不分性別真是美德

歌在資源區的那這本的帖子二樓有下載

[ 本帖最后由 巴黎街頭藝人 于 2006-6-15 19:26 编辑 ]
3

评分次数

  • 和風

  • REBI

  • Revin

<strong>愛→女神【草薙素子】

大島優子推し!一生に!と決めた!
这个真的是超级YY啊……爆
已经开始脑内妄想了……会长来唱这首歌的话会是怎么样呢XD
2010年夏SW2期放送决定:リバウの貴婦人 vs "Fürst" Wilcke
这首歌词真的是超符合静留来唱呢!!>v<
作者的联想力真是厉害
所以作品才会大卖~~XD
赶快去下载歌歌@@

静X夏 夏X静 会长样,谜样般的完美人物....永远论不出结果的大爱角色OTZ
------------------------
支持静夏~
支持日歌~
支持祥佑~
支持菲奈~
啊啦,好强的歌词,好适合YY的东西,其实我边看就边YY会长演歌了~~~~


================================================================
本人恶趣味——
文越虐越好,甜的也不介意
动画H的好,邪恶的最喜欢
电影深的好,看不懂的也行
音乐杂的好,个性的为最上!

女的用来推倒 男的用来打倒!