打印

突然想到一个问题,大家如何向他人描述声优这个职业?

突然想到一个问题,大家如何向他人描述声优这个职业?

他人是指不看动漫,或是不怎么看日语原声动画,总之,不知道声优是做什么的那些人.
主要是想知道大家如何尽量美好地描述这个职业......


我自己就只会说是"相同的职业在日本以外的国家叫做配音演员"这种没水准的说法而已......

TOP

"是在日本动漫中为角色配音的人",确实曾经有被人问起过,就酱紫回答的.....
除了这样还能怎么说?
"是为动漫人物带来生命力的人"MS这样也不错,但人家听得懂吗?= =|||
任時光流逝...唯有不變的思念綿延不絕...

TOP

偶是说那种能改变自己声线一人配多角的声音甜美的优秀配音演员.........简称声优.....


叶子的离开是因为风的追求还是树的不挽留。

TOP

引用:
原帖由 水瓶座女孩 于 2006-2-11 23:02 发表
偶是说那种能改变自己声线一人配多角的声音甜美的优秀配音演员.........简称声优.....
不一定要声音甜美吧.!?

     配得出人物的感觉就好了~

TOP

藏在电视里面的人/卖声的人(TF)

为表达主角灵魂性格而奉献声音的人
原来对一个异乡客来说,放假是一种痛苦~
果然西瓜就是夏天消暑的圣品XD

无节操的东方党,我是西瓜控,西瓜我的嫁...
很骄傲的对大家说!上头都是我的爱~

TOP

優這個字在日本的意思是"演藝人員"
所以會看到女優男優的....
聲音的演藝人員就叫做聲優啦ˇ

不過聲優多半只有日本會說~我們這樣會說也是因為日本的關係ˇ
基本上叫配音員還是比較多(汗)
「私が死んでも、演じたキャラが皆さんの中で生き続けるよう...頑張る。」by進藤樣Q口Q
低調宣傳

TOP

怎么描述吗?我大概会这么说:“也就是动画配音员啦,好比中国的刘春燕。。什么?!不知道刘是谁?大风车的金龟子总该知道了吧!!”
仅以此悼念饭岛爱小姐

TOP

我记得某天和人聊起麻美子,那人问我:这是哪部漫画里的?我答曰:是声优。那人沉吟了一下:恩~~

然后又来一句:回头把那部漫画借我看看。

= =|||

TOP

確實是配音演員沒錯……

不過記得以前的日本動畫在cast一欄會用“聲音演出”“聲之出演”的字樣比較多
現在倒是很多都用キャスト(cast)這個稱謂了,這個更接近於演員陣容的名詞

PS:依文好久不見了呢 XD

[ 本帖最后由 鱼猫 于 2006-2-12 17:41 编辑 ]
我被天野 こずえ筆下的御姐(16嵗)迷倒了XD



------------
半荒廢雜亂日記

TOP

引用:
原帖由 鱼猫 于 2006-2-12 17:40 发表


PS:依文好久不見了呢 XD
回家之后马上被朋友拉去六区开荒了……所以………………

再过一周就回到学校了,到时候就继续长住了,嘿嘿…………

(背后:切,开荒之后还有更多事做呢………………)

TOP