打印

[课题讨论] [求助]日文中的“蔬菜”写作“野菜”……

[求助]日文中的“蔬菜”写作“野菜”……

日文中的“蔬菜”写作“野菜”……那么真正的野菜该怎么写呢?
高人们来指点一下吧~~~
让百合会变成帝国吧~~
<font color="black">百合语录:
*我们要全心全意的开花,以花来证明我们的存在。
[天空。]

TOP

やさい

~应该这么写


偶素雪儿☆
☆雪儿就素偶~

宝贝宠宠H野兽狮子兔熊>_<~~~~

TOP

我知道是やさい啊……但这还是野菜(蔬菜)的读法啊~~
我问的是那个野外长的野菜怎么说……
表达起来好困难啊……
让百合会变成帝国吧~~
<font color="black">百合语录:
*我们要全心全意的开花,以花来证明我们的存在。
[天空。]

TOP

这个...偶觉得没有区别啊......

要不偶去查查看


偶素雪儿☆
☆雪儿就素偶~

宝贝宠宠H野兽狮子兔熊>_<~~~~

TOP

那怎么不说在日语里鸟和鸡被读做とり?学了外语才发现只有中国把所有的东西分得清清楚楚的.

TOP

引用:
酸酸水果  在 2005-10-31 20:03 发表:

那怎么不说在日语里鸟和鸡被读做とり?学了外语才发现只有中国把所有的东西分得清清楚楚的.
同学你的意思是说日语里野菜和蔬菜是共用一个读音而且是写法也一样的?
那么“报纸”和“新闻”该怎么区别呢?
让百合会变成帝国吧~~
<font color="black">百合语录:
*我们要全心全意的开花,以花来证明我们的存在。
[天空。]

TOP

引用:
灰色扶桑  在 2005-10-31 08:14 PM 发表:

同学你的意思是说日语里野菜和蔬菜是共用一个读音而且是写法也一样的?
那么“报纸”和“新闻”该怎么区别呢?
报纸和新闻还是有区别的ll17
报纸是:新聞
新闻是:ニュース



黄金联盟

TOP

这样啊,原来新闻是用片假名来表示,
谢谢小ZHU了~~~^________^
让百合会变成帝国吧~~
<font color="black">百合语录:
*我们要全心全意的开花,以花来证明我们的存在。
[天空。]

TOP

万恶的外来语.
日本就是这么一个麻烦的国家,永远把本国的和引进的分得这么清楚.

TOP

引用:
酸酸水果  在 2005-10-31 07:03 PM 发表:

那怎么不说在日语里鸟和鸡被读做とり?学了外语才发现只有中国把所有的东西分得清清楚楚的.
鸟是 とり

鸡是 にわとり

おまえ、いいかげんにしろ。

TOP