ltz0442 2007-9-3 03:12
[推荐]一个有大量新的轻小说的站点
这是我偶然找到的…这站中真的有大量的最新的轻小说,而且也有专们的录入组录入…例如 爱的魔法现在1-3现在都有人正在录入中,最新的如我家有个狐仙大人5,超钢女雪拉1等,都是最先在这个网站上出现,之後才出现在其它站点的,其它还有很多的轻小说,风之圣痕1-6完整版、彩云国物语1-11等,真的是一个值得一去的站点。
[url]http://www.light-kingdom.com/?fromuid=3665[/url]
miranda0308 2007-9-11 19:48
謝謝大大分享yamiboshiho
百合花开 2007-9-14 22:54
[quote]原帖由 [i]ayane16[/i] 于 2007-9-12 07:45 发表
早就知道了 轻之国度
糖果子弹就是那转的 [/quote]
一直很不想说.这里有好多轻之国度的枪手.污染这净地.
不要老往自己脸上贴金好吗.真的看不下去.
轻小说论坛远不只国度一个.转个文章都说是那来的.太妄自尊大了吧.
ayane16 2007-9-27 17:35
回复 #5 百合花开 的帖子
我不想吵架也不是枪手
只是想既然是转载的至少把 翻者或制作的人贴出来
这个是对他们的劳动成果的肯定
aas2012 2007-10-3 07:25
那些輕小說驢子都能拖下來
老實說,有的只是照著書上打的
(還是字體辨識系統?據說掃描機也能做到?)
嘛,除了幾本沒有中文版本的小說以外
其實翻譯的人是誰都還不確定...
就算有翻譯,也會記錄在文檔裡面
或是他們會自己補上...
除非轉貼的,或是掃描的
要不然就是來源不明。
驢子上我就找到了彩雲國1-11的壓縮包
還有太宰治的人間失格(這不是輕小說)
乙一的小說短篇文檔也有註明翻譯名字
我也找到許多日文版的小說...
提供者是誰?
不曉得。
說不定那些論壇也是一轉載轉的呢...
见习导演 2007-10-3 09:30
yamiboqe029 yamiboqe029 感谢
andy8728 2007-10-4 08:14
[quote]原帖由 [i]百合花开[/i] 于 2007-9-14 22:54 发表
一直很不想说.这里有好多轻之国度的枪手.污染这净地.
不要老往自己脸上贴金好吗.真的看不下去.
轻小说论坛远不只国度一个.转个文章都说是那来的.太妄自尊大了吧. [/quote]
这里转人家的东西就删出处!!
去了人家的地方就向北欧说写上:轻小说圣母在上是我们百合会的pnity大的翻译,但是贵站的作者没有标出我们百合会跟原作者
百合花开 2007-10-4 12:03
这么一说就逼出许多枪手yamibohk03
又不是从你们那转的激动什么.而且重点是什么时候作品变成你们的东西.直接无视作者了啊.
难道你们上传过的我们就不能上传了.这也太神奇了.
那个一样吗.我们是翻译.而你们是什么.不要说糖果子弹不是你们录入的.即使是又能说明什么.不就是照着书打出来吗.有书的人都能做到.网络上那么多资源.先行版或是试看版什么的.不都是人打出来的吗.难道还会凭空生出来吗.
贵论坛所有的文章都是自己录入的?所有的文章都是自己翻译的?真乃神也.别人还说不得了.
还有什么要说的随时候教.PM我吧.就不要在这里污染环境了.
[[i] 本帖最后由 百合花开 于 2007-10-4 12:05 编辑 [/i]]
发水De面包 2007-10-5 17:16
[quote]原帖由 [i]carol113[/i] 于 2007-9-13 20:13 发表
谢谢分享yamibohk03 [/quote]
andy8728 2007-10-7 08:38
[quote]原帖由 [i]百合花开[/i] 于 2007-10-4 12:03 发表
这么一说就逼出许多枪手yamibohk03
又不是从你们那转的激动什么.而且重点是什么时候作品变成你们的东西.直接无视作者了啊.
难道你们上传过的我们就不能上传了.这也太神奇了.
那个一样吗.我们是翻译.而你们是 ... [/quote]
我不想和你吵!
我只知道转载其它论坛的东西都应该写上注明!
无论是游戏论坛抑或动漫论坛!
按你这么说~人家论坛不用发展啦!
你这么厉害你来录入小说啊!
[[i] 本帖最后由 andy8728 于 2007-10-7 08:41 编辑 [/i]]
james_163 2007-10-7 22:02
唉,居然吵起来了,11楼说的圣母问题,那是以前的事了,那时论坛没有自己的录入组,作品都是转别的论坛的,可能是北欧转的地方没标明pnity大的翻译。现在我们录入组人员很多并且已经录入了不少作品,可以说后来网上流传的大多数轻小说都是轻之国度的作品,糖果子弹的确不是我们录入的,不过像七姬,虫歌,电波系彼女,狼与辛香料等等都是我们录入的。12楼的,或许我们录入的确不比翻译辛苦,不过也不能无视录入成员的辛苦吧,有空你自己去手打一本书试试。
[[i] 本帖最后由 james_163 于 2007-10-7 22:21 编辑 [/i]]
尤利 2007-11-21 02:31
什麽時候 打字的居然比翻譯的還牛了。
輕之國度的全金屬狂潮小説是不是有註明出處了呢?沒有吧。爲什麽我這麽說,認識我的人應該都知道緣故。
sdjnzy2008 2007-11-24 22:55
嗯,看到了,真是不错,我一直在找风之圣痕呢,谢谢了yamibohk05
xxxxxxh 2007-12-5 17:44
搜索时第一个找到的就是这个网站,感觉下什么都要金钱,不大方便.
Bluemoon 2007-12-14 07:38
謝謝分享yamiboqe013