YYK字幕组 2006-2-4 21:32
[字幕组醒目]急需片源人员
[size=3][size=4][color=Blue]目前YYK字幕组缺少片源人员,该位置空缺导致的直接后果就是像这个礼拜:翻译时间老早都做完了,片源还在share上挂着乌龟爬呢……
所以我们急需片源人员,来为YYK字幕作品的加速出一把力
要求如下:
[color=Red]1.中国国内人士
2.电信网络1M以上,能用share,winny等P2P软件。
3.能熬夜
4.你胸懷寬廣不計較報酬,性格隨和認真負責不介意供人壓搾...(转载)[/color]
诚挚邀请有志之士的加入。
我在这里先谢谢了o(*^▽^*)o~♪ーー!![/color][/size][/size]
[[i] 本帖最后由 YYK字幕组 于 2006-2-4 21:44 编辑 [/i]]
test0231502 2006-2-4 22:11
想是想幫忙,但是我不是大陸人,第一點就出局了‧‧‧熬夜‧‧‧似乎也沒辦法,肯定這點又出局的。OTL
PS:請問你們現在是缺舞乙十七話的RAW嗎?
[color=#FFFFFF]如果是舞乙十七話RAW的話,我倒是可以馬上把檔案交給你們。[/color]
[[i] 本帖最后由 test0231502 于 2006-2-4 22:17 编辑 [/i]]
12240828 2006-2-4 22:43
第一個條件 主要是鑒於和FTP八字的相性而考量
雖然並非所有的國外人士都和FTP八字不合,
但是我們總不能開放FTP密碼地址讓一個個人輪流實驗...
所以,硬性規定必須是電信網絡的,避免一些不必要的麻煩.
至於熬夜這點,也限定了最好不要年紀小於大學生...
第4點的深層含義是指,
當你熬夜到凌晨4點好不容易搞到片源了
其他人卻突然跟你說用不著了的時候
請控制好自己的情緒,不要崩潰或是掀桌子罵街等等.
[quote]
PS:請問你們現在是缺舞乙十七話的RAW嗎?
[/quote]
我們需要的是aska壓制的東京D-TV版本的高清晰RAW
目前快下好了,謝謝您的關心:)
test0231502 2006-2-4 22:49
[quote]原帖由 [i]伝説の御神[/i] 于 2006-2-4 22:43 发表
第一個條件 主要是鑒於和FTP八字的相性而考量
雖然並非所有的國外人士都和FTP八字不合,
但是我們總不能開放FTP密碼地址讓一個個人輪流實驗...
所以,硬性規定必須是電信網絡的,避免一些不必要的麻煩.
至於熬夜這點,也限定了最好不要年紀小於大學生...
第4點的深層含義是指,
當你熬夜到凌晨4點好不容易搞到片源了
其他人卻突然跟你說用不著了的時候
請控制好自己的情緒,不要崩潰或是掀桌子罵街等等. [/quote]
喔喔‧‧‧了解,十分感謝御神桑的解說。
既然第一點是考慮到FTP的相容性問題,那也是沒辦法的事。
[quote]
我們需要的是aska壓制的東京D-TV版本的高清晰RAW
目前快下好了,謝謝您的關心:) [/quote]
啊‧‧‧那個檔案我有,而且可以馬上給你們‧‧‧-口-|||
12240828 2006-2-4 22:55
目前我的share差不多快掛完片源了...屆時可以立刻壓制.
所以需要片源的人只剩下內嵌人員
但是他目前不在線,所以我沒法確定他需要與否orz
(因為他也會使用share和ny)
如果確定需要的話,可以再請test0231502同學用YSI協助我們嗎?
真的非常感謝^^
test0231502 2006-2-4 22:57
[quote]原帖由 [i]伝説の御神[/i] 于 2006-2-4 22:55 发表
如果確定需要的話,可以再請test0231502同學用YSI協助我們嗎?[/quote]
當然可以。
只要你們需要的話,我可以馬上交給你們沒問題。
chiman 2007-12-1 21:38
又出现这一幕了。。。yamibon021 yamibon02
Kawaiynet 2008-1-4 02:11
回复 1# 的帖子
yamibohk05 我想帮手啊·························· 但我之前没试过啊·····
Lan.A 2008-2-4 11:06
国内人士,内网人士,SHARE速度最快到130+KB,能熬夜,能BT做种,能BT发布,能分流,能拖音乐(这个貌似还用不到),字幕方面正在学时间轴(还在苦练中)..........
咱不介意报酬(其实当苦力已经很久了......yamibohk05 ).........
如果还有需要的话可以随时联系我= =
一般一天24小时都挂在Q上~虽然人不会时时看着Q.....(Q号在我资料里)
另:寒暑假期间在家时没有办法工作.......家里电脑属于RP类型的.......(好在放假时间不长....yamiboqe029 )
[[i] 本帖最后由 Lan.A 于 2008-2-4 11:15 编辑 [/i]]